Coleção Dramaturgia Espanhola: Dentro da terra

Coleção Dramaturgia Espanhola: Dentro da terra

por:
R$ 30,00

Dentro da terra, traduzida para o português por Roberto Alvim, é, nas palavras do autor Paco Bezerra, um thriller rural. Ambientada na região das estufas agrícolas da província de Almería, na Espanha, a peça conta a história de Indalécio, um jovem escritor inconformado com as injustiças e os desmandos do pai no comando dos negócios, mas incapaz de enfrentá-lo para promover transformações. A peça, vencedora do Premio Calderón de la Barca (2007) e do Premio Nacional de Literatura (2009), aborda a exploração da qual padecem os imigrantes, a degradação do meio ambiente e as conturbadas relações familiares.

Sobre o autor

Paco Bezerra (Almería, Espanha, 1978) é dramaturgo. Graduado pelo Laboratorio de Teatro William Layton e pela Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid (RESAD), estudou Interpretação e se formou em Dramaturgia e Ciências Teatrais. Dentre as peças que escreveu estão Ventaquemada (2003), (mi) HISTORIA (2003),La piedra (2003), El piano de la bruta (2005), Yo fantasma (2005), e Viaje a Tindspunkt (2006). Seus textos foram traduzidos para inglês, romeno, francês, alemão, árabe, húngaro, grego e italiano e montados no Uruguai, na Argentina, na Alemanha, em Porto Rico e na Espanha. Ganhou o Prêmio Morales-Martínez/Barahona de Soto, em 2003, pela melhor peça de autor andaluz; o Prêmio de Teatro Jóvenes Creadores de la Comunidad de Madrid, em 2005; o Prêmio Nacional de Teatro Calderón de la Barca, em 2007; o Prêmio Nacional de Literatura Dramática, em 2009; a Menção de Honra do Prêmio de Teatro Lope de Vega, em 2009; o Prêmio Promoción de Almería en el Exterior, em 2009; e foi finalista dos prêmios Teatro Exprés, em 2002, e Romero Esteo, em 2004.

Sobre o tradutor
Roberto Alvim (Rio de Janeiro, Brasil, 1973) é dramaturgo, diretor e professor de Artes Cênicas. Desde 2006 dirige a companhia CLUB NOIR, dedicada a encenar principalmente obras de dramaturgos contemporâneos. Escreveu e dirigiu dezenas de peças, apresentadas no Brasil e em países como França, Alemanha, Espanha, Argentina, Suíça, México e Bélgica. Dirigiu algumas de suas traduções e adaptações, como Homem sem rumo (2007), de Arne Lygre, A terrível voz de Satã(2009), de Gregory Motton, Tríptico Richard Maxwell (2010), de Richard Maxwell,Terra de ninguém (2014), de Harold Pinter, e Tríptico Samuel Beckett (2014), de Samuel Beckett. Além de diversas indicações para alguns dos prêmios mais importantes do teatro brasileiro, foi o vencedor do Prêmio Bravo, em 2008, na categoria Melhor Espetáculo Teatral de São Paulo por sua encenação da peça O quarto, de Harold Pinter; e ganhou o Prêmio APCA e o Prêmio Governador do Estado de São Paulo em 2012, pela adaptação e direção de todas as tragédias de Ésquilo no projeto Peep Classic Ésquilo.

 

Autor: Paco Bezerra 

Tradução: Roberto Alvim

Número de páginas: 128

ISBN: 978-85-60965-96-0

Encadernação: Brochura

Formato: 13 x 19 cm

Ano de edição: 2015